What your friend meant was something like: I like you a lot my life with you is good. You tadore you Taime your Taime Beau coup. Forum.wordreference.com I get to know that shows stronger sense of love you Taime or you Taime Beau Coup or if you tadore I think your tadore is stronger than you. We appreciate your comments report This ad report this ad report this ad SpanishDict is the worlds most popular Spanish-English dictionary translation and Learning website. But I was just explaining the exaggeration in the case of friend I personally have no opinion as to what is better between your tadore your Taime Beau coup. If you have any questions please contact customer service using the contact details in the region below.What your friend meant was something like: I like you a lot my life with you is great.Je tadore je taime je taime beaucoup. Forum.wordreference.com may i know which one show stronger sensation of love je taime or je taime beaucoup or je tadore i think je tadore is stronger than je.We appreciate your comments report this ad report this ad report this ad SpanishDict is the worlds most popular Spanish-English dictionary translation and learning website.But I was just explaining the hyperbole in the case of friend I have personally no opinion on what is better between Je tadore Je taime beaucoup.If you have any questions please contact customer care using the contact information in the region that applies to you below.
Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2022
Categories |